水亭送华阴王少府还县(原文 翻译及赏析)

《六月三十日水亭送华阴王少府还县》唐·岑参

亭晚人将别,池凉酒未酣。关门劳夕梦,仙掌引归骖。

荷叶藏鱼艇,藤花罥客簪。残云收夏暑,新雨带秋岚。

失路情无适,离怀思不堪。赖兹庭户里,别有小江潭。水亭送华阴王少府还县(原文 翻译及赏析)

晚上,在亭子边,我们将要离别。池塘水已经微凉,而我们才酒至半酣。梦中为前往潼关辛劳,天亮了乘坐马车回到华阴县。小渔船隐藏在浓密的荷叶之间,长藤上的花朵钩住客人的簪子。残留的云朵收走夏天的暑气,刚刚下的一场夏雨带来了秋天的凉爽烟雾。仕途不得志,志向不知何处安放。离别在即,不堪涌出思念之情。幸好这户庭院里,有一个小水潭。

关门:潼关大门;仙掌:武则天时期曾将华州改名仙掌,因此称华州及华阴县为仙掌;骖(cany一声):车辕两边的马;罥(juan四声):悬挂,缠绕;簪(zan一声):用来束缚头发的东西,古代男女成年后都会结发;岚(lan二声):雾气(特别是山里);失路:道路不顺,命运坎坷。

这是一首送别诗,时间是夏末,地点是亭子,也是古代送别时最常见的地方。夏末的夜晚,已经有些凉了,主客却还没有尽兴。作者知道朋友急着回去任职,以至于梦到路过潼关。到了亭子这里,客人应该要转而乘船,小船就停在荷叶里。因为刚刚下了一场雨,天气变得凉爽,没有了炎热的暑气。随后,作者为朋友打抱不平,仕途不顺,仅仅只是一个县尉而已。

原创文章,作者:静水流深,如若转载,请注明出处:https://www.caigentan.com.cn/zhihuirensheng/27019.html