《暮江吟》——唐·白居易
一道残阳铺水中,
半江瑟瑟半江红。
可怜九月初三夜,
露似真珠月似弓。
这首诗乃是小学语文课本里的必背篇目,它表面上虽然是一首普通的风景诗,但是在专家的眼里,却有两大争议点。
这首诗的第一句很好理解,作者在这里先介绍了事件发生的时间,是夕阳下山的傍晚。此时太阳已经落到了地平线上,所以阳光射到江面,就像是在水面“铺”开来一样。
诗的第二句,在主流书中大多解释为针对江水的“色彩描写”。于是我们可以看到,在语文书中,“瑟瑟”被解释为“碧绿色”。
“半江瑟瑟半江红”的意思就是,没有被阳光照到的一半江水,是碧绿色的,而照到的另一半是红色的。
然而在现代汉语词典中,无论“瑟”字还是“瑟瑟”这个词,在词典上的解释都与颜色无关。在《王力古汉语词典中》“瑟”字做“碧绿色”讲的,仅有一例,恰好就是《暮江吟》本身。
2010年8月出版的《辞海第6版》,引用《新唐书·于阗国传》中的“德宗即位,遣内给事朱如玉之安西。求玉于于阗,得……瑟瑟百斤,并它宝等”,来证明“瑟瑟”是指“碧色珠宝”。
这个解释看上去也十分牵强,因为单个“瑟”字在《诗经》等文献中,的确曾经被用来形容玉石的光洁鲜亮,但是玉并不是只有碧色一种。
看上去,古今的学者们强行将“半江瑟瑟半江红”中的“瑟瑟”,解读成“碧绿”,只是为了让它和后面的“红”字对仗。
如此一来,从文学描写的角度看,似乎这首《暮江吟》会显得更加“工整”。但是和作者本来要表达的意思,却并不一致。
“瑟”是中国古代的一种拨弦乐器,“瑟瑟”在古代,大多数时间是用来形容一些轻微抖动的声音,比如风声。也可以引申为“寒意”,比如“瑟索”,因为寒冷会让人“瑟瑟发抖”。
因为“瑟瑟”可以通“瑟索”,所以林庚、冯沅君等人编写的《中国历代诗歌选》,将“瑟瑟”解读为“寒意”,将后面的“红”解读成“暖意”。
于是这句“半江瑟瑟半江红”的意思就成了:一半江水寒冷,另一半江水温暖。这种解读看上去,似乎更合乎作者的本意。
林庚、冯沅君二人的猜测,还可以从诗的第三句“可怜九月初三夜”得到印证。每年农历的九月初三,正是二十四节气中的“寒露”。
这个时候,正是北方冷空气大规模南下的季节。长江中下游的一些地区,野外的露水因为冷空气被冻成“冰珠”。
白居易傍晚登船的时候,看到的江面本来是寒冷的,但是太阳光照到的地方却是温暖的。这样的解读,也符合我们的生活常识。
前面提到了“冰珠”,这里就说一下这本书的另一个争议点,“真珠”是不是“珍珠”。许多书里面,都把诗末“露似真珠月似弓”的“真珠”,直接解释成“珍珠”。
但是大家没有考虑到,白居易为什么在这里用“真”字。白居易是一个现实主义诗人,尽管在他的诗中,也会采用比喻和想象等世术手法,但是总体上来说,他更加善于“写实”。
白居易之所以写“露似真珠”,是因为他确实看到,江岸上草丛中的露水,因南下冷空气被凝结成了冰珠子。
于是“月似弓”,也是一个毫不夸张的比喻,因为此时正是月初,新月当空的时候。新月像柳眉,也像是一把弯弓。
为了能够帮助大家正确理解白居易这首《暮江吟》的本意,下面我简单介绍一下这首诗的创作背景。
这首诗写于公元822年,在这七年之前,白居易本来就还受皇帝的信任。但是因为武元衡的事件,白居易遭到了政敌的弹劾,被贬到江州做司马。
在这七年之中,白居易满怀忧愤与悔恨,时刻提醒自己不会再度得到皇帝的重用。但是公元820年的冬天,事情突然得到了转圜。
白居易又被调回京城当上了朝散大夫,可以穿正五品以上官员的绯袍了。于是白居易又像从前一样,兴高采烈地参与国家大事,向皇帝出谋献策。
有一次,白居易上书议论河北军事,但是皇帝没有采纳。这个时候,白居易突然感觉到了皇帝对自己的不信任。
同时,白居易也厌倦了朝堂上的党争,所以主动上书请求调到杭州去当刺史,好在地方上一展拳脚,也为百姓办一点实事。
原创文章,作者:静水流深,如若转载,请注明出处:https://www.caigentan.com.cn/zhihuirensheng/32861.html