十五夜望月(原文 翻译及赏析)

十五夜望月〔唐〕王建

中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。

今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。

十五夜望月(原文 翻译及赏析)

注释:⑴十五夜:指农历八月十五的晚上,即中秋夜。⑵中庭:即庭中,庭院中。⑶地白:指月光照在庭院的样子。⑷鸦:鸦雀。⑸冷露:秋天的露水。⑹尽:都。⑺秋思:秋天的情思,这里指怀人的思绪。⑻落:在,到。

十五夜望月(原文 翻译及赏析)

翻译:1.第一句的意思是月光就像一层霜雪铺在了庭院中,雅雀也进入了梦想,聒噪的叫声终于停止了。2.第二句的意思是由于夜深,霜露打湿了庭院的桂花,描写了环境的冷气袭人。3·第三句的意思是今天晚上大家都在仰望明月,遥望家乡亲人。4.第四句的意思是不知道这秋思之情落在了谁家呢?

这首诗的意境很美,全诗共4句、28字,每两句为一层意思,以写景开始,以抒情结束,写了中秋月色,也表达了望月怀远的心情,作者通过无限的想象,勾勒出中秋寂寥、冷清、沉静的氛围,让读者进入到一个思乡情长的意境,后两句并没有直接抒发思乡之情,而是用反问式的结尾,更是给人无限的遐想,呈现出意犹未尽的感觉,整首诗将别离、思念表现的委婉动人。

原创文章,作者:静水流深,如若转载,请注明出处:https://www.caigentan.com.cn/zhihuirensheng/32008.html