古诗池上(原文 翻译及赏析)

  池上

  唐·白居易

  小娃撑小艇,偷采白莲回。

  不解藏踪迹,浮萍一道开。

  【释义】

  小艇:小船。

  解:知道,懂得。

  浮萍:一种水生植物,一般生长在河湖、池塘和水田内,漂浮在水面上,可作鱼类和鸭子的饲料。

  【译文】

  一个小孩独自撑着小船,偷偷地采摘了白莲回来。他不知道也不懂得应该怎样来掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。

  【赏析】

  《池上》是中唐著名诗人白居易时任太子少傅分司东都洛阳时所作的一首五言绝句。诗人一日游于池边,见一小娃撑船而作此诗。这首诗细致、逼真,通过对一个小娃娃撑船采莲的生动描述,勾勒了一幅孩童天真活泼、调皮淘气的可爱形象。莲花盛开荷池悠悠的美丽时节,天真活泼的小娃娃独自撑着一条小船,偷偷去小池里采摘白莲玩。兴高采烈地采完,早已经忘记自己是在大人不知情的情况下偷偷来的,也不隐藏自己的踪迹,就这样轻松地划着小船回来了。小船把漂浮在水面上的浮萍微微荡开,留下了一条清晰可见的船儿划过的痕迹。整诗简洁明快,通俗易懂,清新淡雅,朗朗上口,是诗人的经典佳作之一。

原创文章,作者:静水流深,如若转载,请注明出处:https://www.caigentan.com.cn/zhihuirensheng/31202.html