静夜思李白(原文 翻译及赏析)

  静夜思

  [唐]李白

  床前明月光,疑是地上霜。

  举头望明月,低头思故乡。

  译文:

  皎白的月光晒在窗户上,好像地上泛起了一层白霜。抬起头开着天上的一轮明月,低下头思念起远方的故乡。

  鉴赏

  这首诗的前两句,写的是诗人在他乡做客的时候。一个人独处在他乡的人,在夜深人静的时候,心里泛起了阵阵思乡之情。在原文中“疑”字,生动的描绘出诗人当时睡意朦胧或者说是睡梦初醒,恍惚中将窗户照进来的月光,误认为是地面上泛起的白霜。同时“霜”字既说明了月光的皎白,又间接阐述了季节的寒冷。从而烘托出诗人远走他乡的凄凉。

  诗文的后两句,通过神态的描写与刻画,深化了思乡之情。通过“望”与“疑”相呼应,表达出了诗人由朦胧到清醒的过程。同时“低头”和“思”又体现出了诗人对家乡深深地思念。

  创作背景

  《静夜思》是唐代诗人李白,于公元726年在扬州旅舍创作的。时年26岁。在一个月明的深夜,诗人抬头看见一轮圆月,思乡之情由心而生,进而创作出来的。

  作者简介

  李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人称为“诗仙”。

原创文章,作者:静水流深,如若转载,请注明出处:https://www.caigentan.com.cn/zhihuirensheng/31173.html