杜牧山行(原文 翻译及赏析)

山行

杜牧(唐)

远 上 寒 山 石 径 斜

白 云 生 处 有 人 家

停 车 坐 爱 枫 林 晚

霜 叶 红 于 二 月 花

注释

①、指深秋时候的山。一个“寒”字形象的描绘了深秋高山的冷凉气候氛围。

②、去往尽显秋色的远山的小路,崎岖蜿蜒,高高的挂在半山腰上。

③、白云升腾、缭绕和飘浮的崇山之巅,变换着种种如梦如幻、如霞如虹的奇观,这儿山高水长。

④、停顿、驻足。

译文

深秋,远山层林尽染,去往山顶的小路崎岖蜿蜒,高高的挂在半山腰。

在那白云升腾、漂浮、流动的崇山之巅,竟然充满着生活气息,居住着勤劳善良的人家。

停车驻足,尽情的欣赏深秋黄昏时刻的枫林。

经过寒霜洗礼的枫叶,红彤彤胜过二月里的春花!

赏析

杜牧的这首《山行》,题目简单明了,有时间、有地点、有人物、有状态,描写了诗人乘车在山中前行的片段。

时间是深秋,是成熟的季节,是收获的季节,是色彩斑斓的季节,是寒气缕缕、袅袅袭人的季节。

地点是崇山峻岭,乘车前行。诗人文化底蕴深厚,触景生情,写下了《山行》这首传诵千年的名篇佳作!

《山行》前两句是写景,远近结合,由远及近,由高至低,远处的高山,云雾缭绕,深秋不胜寒,“有人家”可谓是点睛之笔,因为“有人家”,就会有生命的活力,就会有鸡犬之声,“美景”之“静谧”与“生命”之“律动”相得益彰,尽管描写对象不多,却极尽展现了大自然妙曼之大美。

至此,可以感悟到诗人的眼睛里常常是不乏美好的,在山中前行的这个时间片段,诗人被这自然的美好所感染,由衷地发出了“霜叶红于二月花”的感叹、赞叹和咏叹!

原创文章,作者:静水流深,如若转载,请注明出处:https://www.caigentan.com.cn/zhihuirensheng/29809.html