浪淘沙刘禹锡(原文 翻译及赏析)

《浪潮沙其八》刘禹锡

莫道谗言如浪深,莫言迁客似沙沉,

千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始到金。

词语注解:

浪淘沙:唐教坊曲名,后作词牌名,刘禹锡有《浪淘沙九首》,这是第八首。

迁客:贬谪外调的官。

淘、漉:过滤。

谗言:毁谤的话.挑拨离间的话,坏话。

深:因深而险,即深险。

吹:淘、洗。

白话直译

不要说毁谤的话如同浪涛一样深险

不要说贬谪外调的官员好像沉入水底的沙子。

经历千遍淘洗万遍过滤虽然历尽辛苦,

淘尽泥沙才能得到发亮的金子。

创作背景:

唐朝自安史之乱后,江河日下,藩镇割据,宦官专权.人才外放。愤激之际,怨恨之作应运而生,刘禹锡从京官调到地方为官也有流放之作,如《浪淘沙九首》这组诗并非一时一地而创作,这组诗作于夔州后期于公元822年在贬所而作。

文学简析:

“莫道谗言如浪深,莫言迁客似沙沉”,诗人以坚定的语气表明谗言“如浪深”“迁客似沙沉”的现象未必是必然发生的,即使谗言如“浪深”过客也未必就“沙沉”,遭受不公正的迁谪,逆境待遇也不都会如泥沙一样沉入江底,也有努力博击。

“千淘万漉虽辛苦,吹尽黄沙始到金”,写得是淘金的艰辛。但在这首诗中,诗人是在表明自己的心志,尽管谗言诽谤,小人诬陷,使那些清自正直的忠贞

之士蒙受不自之冤,贬谪他方,但不会沉沦于泥沙之中,不会改变自己的初衷

是金子迟早要发光的。

历尽千辛万苦终归会经受住磨难而显英雄本色,为天下人认可。这种正文必定战胜邪恶的豪迈信念是刘禹锡一贯思想品格的真实反映。给人一种哲理性的启示!

原创文章,作者:静水流深,如若转载,请注明出处:https://www.caigentan.com.cn/zhihuirensheng/28493.html