山鬼(原文 翻译及赏析)

  《山鬼》原文(作者:屈原)

  若有人兮山之阿,

  被薜荔兮带女萝。

  既含睇兮又宜笑,

  子慕予兮善窈窕。

  乘赤豹兮从文狸,

  辛夷车兮结桂旗。

  被石兰兮带杜衡,

  折芳馨兮遗所思。

  余处幽篁兮终不见天,

  路险难兮独后来。

  表独立兮山之上,

  云容容兮而在下。

  杳冥冥兮羌昼晦,

  东风飘兮神灵雨。

  留灵修兮憺忘归,

  岁既晏兮孰华予。

  采三秀兮于山间,

  石磊磊兮葛蔓蔓。

  怨公子兮怅忘归,

  君思我兮不得闲。

  山中人兮芳杜若,

  饮石泉兮荫松柏。

  君思我兮然疑作。

  雷填填兮雨冥冥,

  猿啾啾兮狖夜鸣。

  风飒飒兮木萧萧,

  思公子兮徒离忧。

  赏译:

  若有人兮山之阿,

  住在若木神树下的山妖,生长于山林深处的仙境。

  被薜荔兮带女萝。

  披挂着大叶薜荔的坎肩,缠着柔韧女萝藤的腰带。

  既含睇兮又宜笑,

  她神情纯洁且天真浪漫,美目流盼时又巧笑倩倩。

  子慕予兮善窈窕。

  无数多情的少年爱慕她,渴求她婀娜多姿的身材。

  乘赤豹兮从文狸,

  趁驱气势他们围狩赤豹,纵情追击捕捉斑斓大虎。

  辛夷车兮结桂旗。

  给白马佩紫色的辛夷花,让熊罴都头戴芳香桂冠。

  被石兰兮带杜衡,

  装饰着紫红石斛兰披肩,腰间挂香气四溢的杜蘅。

  折芳馨兮遗所思。

  少年们奉献最珍贵香花,赠给那令人相思的女神。

  余处幽篁兮终不见天,

  我从幽竹遮天的山林来,跋山涉水加入求爱队伍。

  路险难兮独后来。

  我不畏艰辛登爬到山顶,宣布世界上唯独的最爱。

  表独立兮山之上,

  山岚和风云都来干扰我,纷纷地涌挤到我的脚下。

  云容容兮而在下。

  太阳落下山敛尽了光芒,白昼从遥远的天边昏暗。

  杳冥冥兮羌昼晦,

  东风飘荡起云雾和迷茫,风雨之神也都赶来显灵。

  东风飘兮神灵雨。

  山神啊求你留下灵修吧,让我安心跟随不再离开。

  留灵修兮憺忘归,岁既晏兮孰华予。

  就算岁月老去也不离弃,还有谁能令我有此荣誉。

  采三秀兮于山间,石磊磊兮葛蔓蔓。

  在深山为女神采摘灵芝,重重叠山石缠缠绕的藤。

  怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲。

  谁在埋怨我从此不归家,是谁在不间歇地想念我。

  山中人兮芳杜若,

  迷失在繁华山林的人啊,一心只为寻求那丛芬芳。

  饮石泉兮荫松柏。

  渴了就掬山涧的甘泉饮,累了就借松柏的树荫歇。

  君思我兮然疑作。

  那些思念我的人安心吧,不要有满心牵挂的样子。

  雷填填兮雨冥冥,

  雷声如霹雳震响在山林,狂风暴雨令天地昏沉沉。

  猿啾啾兮狖夜鸣。

  耳边只能听到猿的哀鸣,更有深夜里惨叫的长尾。

  风飒飒兮木萧萧,

  整座山谷轰响妖风飒飒,落木萧萧春夏秋冬枯荣。

  思公子兮徒离忧。

  我已然失落得没有方向,徒有想念和无奈的离愁。

原创文章,作者:静水流深,如若转载,请注明出处:https://www.caigentan.com.cn/zhihuirensheng/24605.html